La Dra. Rejane Bueno lleva el proyecto “Neologismos del delito” a la Universitat de Barcelona24/2/2026
Esta tarde, a las 17:30, la Dra. Rejane Bueno presentó ante el alumnado de los estudios de Lingüística General de la Universitat de Barcelona, en la Facultat de Filologia i Comunicació, los resultados de las primeras fases del proyecto internacional “Neologismos del delito”, que codirige junto con la Dra. Sheila Queralt y que cuenta con la colaboración de la Dra. Paola Cañete de la Universidad de Concepción en Chile. La conferencia, titulada “El poder de nombrar: la lingüística transformando realidades”, abordó una cuestión central para la investigación lingüística aplicada al ámbito jurídico: la capacidad del lenguaje para configurar y delimitar fenómenos sociales emergentes. Nombrar no es únicamente describir. Nombrar es reconocer. Y reconocer constituye el primer paso para denunciar, investigar y reparar. El proyecto “Neologismos del delito” es una iniciativa conjunta entre la Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA), en Brasil, y el Laboratorio SQ-Lingüistas Forenses. Su objetivo es analizar y sistematizar los nuevos términos que describen formas emergentes de criminalidad en español y en portugués brasileño, especialmente en contextos de violencia doméstica. La investigación parte de una constatación clara: cuando surge una nueva forma de violencia, el lenguaje no siempre dispone de categorías consolidadas para nombrarla. Sin denominación estable, no hay clasificación precisa; sin clasificación, no hay datos comparables; y sin datos, resulta difícil articular políticas públicas eficaces. Uno de los ejes centrales del proyecto es facilitar la comprensión y la denuncia de estas conductas emergentes. Si una víctima carece de palabras para describir lo que está viviendo, difícilmente podrá explicarlo con claridad. Y si no puede explicarlo, el sistema tampoco podrá reconocerlo adecuadamente. Durante la sesión se plantearon cuestiones fundamentales: hasta qué punto el lenguaje condiciona la percepción del daño; si pueden identificarse patrones culturales en la creación de estos neologismos; o qué diferencias existen entre el español y el portugués brasileño en la conceptualización del delito. El diálogo con el estudiantado permitió profundizar en estas líneas de análisis desde una perspectiva crítica y comparada. Más allá de su interés académico, el proyecto busca fortalecer la investigación internacional en torno al lenguaje del delito y contribuir a una justicia más precisa, informada y sensible a las transformaciones sociales. Agradecemos a la Dra. Rejane Bueno su contribución académica y la excelente acogida por parte del alumnado de la Universitat de Barcelona. Seguimos trabajando para demostrar que el análisis lingüístico no es un ejercicio teórico aislado, sino una herramienta esencial para comprender y transformar la realidad social y jurídica. El 10 de febrero de 2026, la Dra. Sheila Queralt (directora del Laboratorio SQ – Lingüistas Forenses) participó en la Viladecans Science Talks League (CiènciaLab) con la charla “Lingüística forense: cuando el lenguaje es evidencia”, quinta sesión de la nueva temporada. La propuesta se diseñó con un enfoque divulgativo y accesible, recomendada para mayores de 16 años y con duración aproximada de 1 hora. Cuando el lenguaje se convierte en prueba La sesión se centró en una idea clave de la disciplina: las palabras dejan huella. A partir de comunicaciones escritas y orales, la lingüística forense analiza patrones, regularidades y rasgos discursivos que pueden aportar información relevante en una investigación (por ejemplo, para explorar hipótesis de autoría o detectar indicios que no suelen verse “a simple vista”). En este marco, se abordaron aplicaciones reales en ámbitos como:
Un caso emblemático: Helena Jubany Uno de los ejemplos centrales de la charla fue el caso de Helena Jubany, especialmente relevante para explicar cómo se trabaja con textos en contextos forenses y por qué el análisis debe ser metodológico, explicable y prudente (y no una intuición). Desde el Laboratorio SQ se ha trabajado y divulgado previamente el análisis lingüístico vinculado a este caso en distintos contextos académicos y divulgativos. El reto actual: textos generados o modificados con IA La sesión también incorporó un eje imprescindible hoy: cómo cambia la disciplina cuando la inteligencia artificial puede generar, reescribir o “alterar” textos, y cómo ese escenario complica (y obliga a afinar) el trabajo de identificación y atribución en lingüística forense. En este punto, se presentó el proyecto CorpIdentIA (Corpus Identity & Authorship Intelligence Analysis), una línea de I+D+i del laboratorio centrada en el análisis empírico de textos humanos, generados por IA y híbridos, y en la evaluación crítica de herramientas de detección y reescritura. La charla quedó disponible en YouTube La organización del ciclo ofreció seguimiento online a través de YouTube, y la sesión puede recuperarse desde el enlace facilitado en la agenda oficial del evento.
Desde el Laboratorio SQ agradecemos a CiènciaLab / Ajuntament de Viladecans la invitación y el espacio de divulgación científica. Actividades como esta son una oportunidad para acercar al público general —y especialmente al público joven— una idea tan simple como potente: el lenguaje también es evidencia, si sabemos cómo leerlo. Los días 6 y 7 de febrero, Sheila Queralt ha participado en el festival literario y de divulgación Las Casas Ahorcadas, celebrado en el campus de Cuenca de la Universidad de Castilla-La Mancha y en el Centro Cultural Aguirre. Este encuentro reúne a autores, especialistas y profesionales vinculados al género negro, la criminología y las ciencias forenses con el objetivo de acercar estos ámbitos al público general y al entorno educativo.
La participación del laboratorio se estructuró en dos actividades de carácter divulgativo, dirigidas a públicos distintos y con enfoques complementarios. Taller para alumnado de Educación Secundaria: análisis lingüístico del grooming y el acoso escolar El viernes 6 de febrero se impartió la masterclass “El caso de los anónimos”, dirigida a alumnado de 3.º de ESO dentro del programa de animación a la lectura del festival. La sesión tuvo un enfoque práctico y preventivo, centrado en el reconocimiento de señales lingüísticas asociadas a situaciones de riesgo en entornos digitales. Para ello, se trabajó con dos casos simulados:
El objetivo principal fue dotar al alumnado de herramientas para reconocer situaciones potencialmente peligrosas desde una perspectiva lingüística, fomentando el pensamiento crítico y la conciencia sobre el uso del lenguaje en entornos digitales. Mesa de divulgación científica: una visión realista de las ciencias forenses El sábado 7 de febrero, participó en la actividad “Cuenca Science Investigation: lo que siempre quisiste saber sobre ciencias forenses y el CSI nunca te contó”, celebrada en el Centro Cultural Aguirre. En esta mesa de divulgación, la Dra. Sheila Queralt compartió espacio con la periodista Cruz Morcillo y el especialista forense Óscar Palomares, ofreciendo conjuntamente una visión científica y realista del trabajo en las ciencias forenses, alejada de los estereotipos de la ficción televisiva. La actividad permitió mostrar al público el funcionamiento real de estas disciplinas, así como la importancia del rigor metodológico y la interpretación responsable de la prueba pericial. Sheila QueraltDirectora del Laboratorio SQ-Lingüistas Forenses El uso de herramientas de inteligencia artificial en la redacción de textos se ha normalizado en muchos ámbitos, incluido el académico y divulgativo. Sin embargo, esta normalización convive con silencios, recelos y, en ocasiones, con una confusión peligrosa entre usos legítimos y usos incompatibles con determinadas prácticas profesionales.
Desde el Laboratorio SQ – Lingüistas Forenses queremos ser muy claros: estamos a favor del uso ético y transparente de la inteligencia artificial en la redacción de contenidos divulgativos del laboratorio, como este blog. No lo estamos —ni lo estaremos— en el ámbito pericial. Divulgación y comunicación: un uso legítimo En el contexto de un blog institucional y divulgativo, la inteligencia artificial puede utilizarse como herramienta de apoyo para tareas concretas de redacción y edición: mejorar la claridad del texto, ordenar ideas o facilitar la comunicación con públicos diversos. En estos casos, la selección de temas, el enfoque, el contenido y la responsabilidad intelectual siguen siendo plenamente humanos. Por eso, a partir de octubre de 2025, el blog del Laboratorio SQ incorpora una nota editorial que declara de forma explícita este uso asistencial de la IA. No como una concesión, sino como una práctica de transparencia que consideramos deseable y normalizable. Periciales lingüísticas: una frontera clara (con matices necesarios) En este ámbito, no se utilizan herramientas de inteligencia artificial generativa para la interpretación de los datos ni para la formulación de conclusiones periciales, que deben ser siempre fruto exclusivo del análisis humano experto, sustentado en metodología lingüística contrastada y plenamente explicable ante un tribunal. El análisis pericial es siempre diseñado, dirigido y validado por el perito. Cualquier apoyo tecnológico o computacional que pueda emplearse se utiliza bajo control y supervisión humana estricta, sin delegar en sistemas automáticos la toma de decisiones analíticas ni la valoración probatoria. De forma excepcional y limitada, el uso de herramientas de inteligencia artificial podría contemplarse únicamente como apoyo a la mejora formal y estilística del texto una vez finalizado el análisis pericial, siempre bajo revisión humana exhaustiva, verificando que no se han alterado los datos, el alcance ni la fuerza probatoria del dictamen. En todos los casos, la autoría y la responsabilidad del informe pericial son plenamente humanas. Transparencia no es lo mismo que permisividad Declarar el uso de IA en un blog no significa trivializar su impacto ni blanquear cualquier uso posible. Significa, precisamente, delimitar con claridad dónde es aceptable y dónde no lo es. En una disciplina como la lingüística forense, donde analizamos autoría, intencionalidad y manipulación del lenguaje, esta distinción no es opcional: es estructural. Abrir el debate desde la responsabilidad Creemos que no deberíamos escondernos cuando utilizamos IA de forma ética en divulgación, pero tampoco deberíamos normalizar su uso en contextos donde compromete la validez de una prueba. Por eso lanzamos esta pregunta, con todas las cautelas necesarias: ¿No debería ser lo normal poder declarar el uso de IA en comunicación científica y divulgativa, y al mismo tiempo establecer límites claros e infranqueables en ámbitos como el pericial? Hablar de inteligencia artificial con rigor implica hablar también de límites, no solo de posibilidades. Nota final: Antes de que alguien se lo pregunte: sí, esta entrada ha sido mejorada con ayuda de inteligencia artificial. No, no es coautora. Y desde luego, no firma periciales. El papel del Laboratorio SQ en la consolidación del liderazgo español en Lingüística Forense1/2/2026
En 2023, un estudio cientométrico publicado por Alduais et al. en Cogent Arts & Humanities situó a España en una posición destacada dentro de la investigación internacional en lingüística forense. En concreto, el análisis de la base de datos Web of Science (WoS) mostraba que España ocupaba el primer lugar en volumen de producción científica en este ámbito, frente a otros países tradicionalmente dominantes como el Reino Unido o Estados Unidos. Aquel resultado planteaba una pregunta inevitable: ¿se trataba de una fotografía puntual o de una tendencia consolidada? Con el objetivo de responder a esa cuestión, desde el Laboratorio SQ – Lingüistas Forenses hemos revisado de nuevo los datos, actualizando la consulta en Web of Science a 1 de febrero de 2026, y utilizando criterios comparables a los empleados en el estudio de referencia. Los resultados confirman algo relevante: España no solo sigue ahí, sino que mantiene una presencia sólida y continuada en la investigación en lingüística forense indexada en WoS. Uno de los primeros aspectos que llama la atención al analizar los datos actuales es la distribución por lenguas. El inglés sigue siendo, con mucha diferencia, la lengua predominante en la producción científica indexada en Web of Science. Este hecho, lejos de restar relevancia a la posición española, ayuda a entenderla correctamente: el liderazgo no se basa en la publicación en español, sino en la capacidad de los equipos e instituciones españolas para publicar en revistas internacionales de alto impacto, mayoritariamente en inglés. Es decir, se trata de un liderazgo plenamente internacionalizado. Cuando observamos la producción por país, los datos actualizados confirman la continuidad de la tendencia detectada en 2023. España sigue ocupando una posición central dentro del conjunto de países con mayor producción científica en lingüística forense en Web of Science. Esto permite descartar la hipótesis de un pico coyuntural y refuerza la idea de que existe una línea de investigación estable y sostenida en el tiempo, desarrollada desde instituciones españolas. Este punto es especialmente relevante en un campo históricamente marcado por el eje anglosajón. La lingüística forense continúa teniendo una fuerte tradición en Reino Unido y Estados Unidos, pero los datos muestran que el mapa actual es más plural y que España se ha consolidado como uno de los polos activos del área. El análisis por autor revela, además, la persistencia de un núcleo de investigadores con presencia continuada en Web of Science. Entre ellos figura Sheila Queralt, directora del Laboratorio SQ – Lingüistas Forenses. Conviene subrayar que este tipo de gráficos no representan rankings de calidad ni jerarquías académicas, sino volumen y continuidad de producción indexada dentro de un campo específico. En ese sentido, los datos reflejan una trayectoria sostenida y una contribución estable al desarrollo de la disciplina. Algo similar ocurre cuando se analizan los datos por institución. Junto a universidades con una larga tradición en lingüística forense, aparece un centro especializado con una estructura de investigación no estrictamente universitaria: el Laboratorio SQ – Lingüistas Forenses, dentro del cual se ha desarrollado un Departamento de I+D+i en lingüística forense. Este dato resulta especialmente significativo, ya que dicha estructura investigadora no cuenta con financiación pública ni subvenciones específicas, y aun así mantiene una producción científica con visibilidad internacional en Web of Science. Con el fin de comprobar si esta tendencia dependía de una única base de datos, se ha realizado un análisis complementario en Scopus, utilizando una estrategia de búsqueda que incorpora tanto el término forensic linguistics como su equivalente en español lingüística forense. El análisis abarca 510 documentos indexados entre 1987 y 2026, lo que permite ampliar significativamente el universo de observación. Los resultados obtenidos en Scopus refuerzan la lectura previa. Por un lado, el Laboratorio SQ – Lingüistas Forenses aparece entre las principales instituciones afiliadas a la producción científica en lingüística forense, siendo el único centro no universitario presente en el grupo de cabeza. Por otro, el análisis por autoría muestra que Sheila Queralt figura como la autora con mayor volumen de publicaciones en el corpus analizado. Esta convergencia entre dos bases de datos con criterios de indexación distintos permite afirmar que la visibilidad internacional del laboratorio y de la línea de investigación que articula no responde a un artefacto metodológico ni a un resultado puntual, sino a una trayectoria sostenida y reconocible, construida desde una estructura de investigación independiente. Mirados en conjunto, los datos de 2026 dialogan de forma coherente con los resultados de Alduais et al. (2023). La principal diferencia es temporal: lo que entonces aparecía como un resultado destacado se confirma ahora como una tendencia mantenida. Esta continuidad es, en ciencia, uno de los indicadores más claros de consolidación.
Desde el Laboratorio SQ entendemos estos resultados no como un punto de llegada, sino como un respaldo empírico a un trabajo investigador riguroso y sostenido en el tiempo, desarrollado desde hace años en lingüística forense tanto en el ámbito académico como aplicado. Seguiremos analizando los datos con el mismo enfoque crítico y transparente, porque el liderazgo científico no se proclama: se demuestra y se revisa continuamente. Referencia Alduais, A., Al-Khulaidi, M. A., Allegretta, S., & Abdulkhalek, M. M. (2023). Forensic linguistics: A scientometric review. Cogent Arts & Humanities, 10(1). https://doi.org/10.1080/23311983.2023.2214387 Nota metodológica Los gráficos incluidos en esta entrada proceden de una consulta directa en Web of Science (Core Collection) mediante la herramienta Analyze Results, realizada el 1 de febrero de 2026. Consulta: https://www.webofscience.com/wos/alldb/analyze-results/63e815fc-8c8a-4f7d-be03-c6d1801c6567-019ca9113c Los gráficos incluidos en esta entrada proceden de una consulta directa en Scopus mediante la herramienta Analyze search results, realizada el 1 de febrero de 2026. Consulta: TITLE-ABS-KEY("forensic linguistics" OR "lingüística forense") |
Sobre el blog...Este blog del Laboratorio SQ–Lingüistas Forenses difunde actividades académicas, proyectos I+D+i, noticias del laboratorio, conferencias, presentaciones de libros y publicaciones científicas y divulgativas sobre lingüística forense en España e internacionalmente. Suscríbete / RSS¿Necesitas un análisis pericial?Enlaces de interés
Nota editorial sobre el uso de inteligencia artificialA partir de octubre de 2025, las entradas del blog del Laboratorio SQ – Lingüistas Forenses han sido elaboradas por el equipo del laboratorio con apoyo puntual de herramientas de inteligencia artificial (ChatGPT, versión 5.2), utilizadas exclusivamente como asistencia en redacción y edición.
El contenido, los criterios científicos y las conclusiones son responsabilidad del equipo humano del laboratorio. Las entradas firmadas explícitamente por un autor o autora responden íntegramente a su autoría personal. Archivo
Marzo 2026
|




Canal RSS