Inscripción: por correo electrónico, enviando un mensaje a: [email protected]
El plagio implica el préstamo intencionado de una idea y/o la copia intencionada del texto. El escenario habitual en detección de plagios es la comparación entre muestras en la misma lengua, aunque también se puede realizar entre lenguas distintas (plagio translingüe). El análisis de comparación se lleva a cabo a través de una perspectiva cualitativa de las marcas lingüísticas relevantes para determinar la similitud o diferencia entre los textos y una cuantitativa, mediante programas especializados en la detección de plagio. En el mercado existen numerosos programas de detección de plagio como Plagiarism Checker, CopyScape, Plag Scan, Plagiarism Detector, WCopyfind, CopyCatch o Turnitin. Los ámbitos en los que se produce plagio son muy variados, desde el típico plagio de un estudiante, pasando por el plagio de tesis doctorales por parte de políticos, como el plagio periodístico, de obras de literatura, manuales científicos y hasta el plagio musical. OBJETIVO El objetivo central de este curso es formar a los participantes en la detección del plagio y familiarizarlos con la base teórica y metodológica del mismo para poder establecer si dos o más textos han sido producidos independientemente o han sido plagiados unos de otros. Los comentarios están cerrados.
|
Sobre el blog...Este blog pretende ser una plataforma de difusión sobre el campo de la lingüística forense a nivel nacional e internacional. Enlaces de interés
|