Los ámbitos de actuación pueden ser diversos: desde casos civiles hasta casos penales. Los casos más habituales en los que participan los lingüistas forenses son los correos electrónicos de extorsión o amenaza y los mensajes en redes sociales en casos de ciberacoso, y su tarea es determinar el posible autor de los mensajes. También es habitual que intervengan en casos de secuestros en que se ha de verificar si los mensajes de texto han sido producidos por la persona desaparecida o bien por un tercero (tal vez el secuestrador). Hay otros casos -menos frecuentes- en que los lingüistas forenses también pueden aportar su testimonio, como los casos de suicidio en el que el individuo ha dejado una carta de despedida o los casos de posibles falsificaciones o manipulaciones de testamentos. La metodología utilizada en la atribución de autoría implica el análisis de diferentes rasgos lingüísticos para caracterizar el estilo de un autor, es decir, el conjunto de rasgos que caracterizan su forma de escribir. Por un lado, los rasgos estilométricos, también llamados de complejidad, como la longitud de frase o de párrafo y el léxico que utiliza (sus preferencias léxicas): por ejemplo, ¿el autor utiliza más a menudo escritor o autor? Por otro lado, los rasgos pragmáticos, como la manera de despedirse en un mensaje de texto (Adiós, a10, diez, ADEE), y los rasgos sintácticos, como es ahora si se expresa más frecuentemente con oraciones simples o con oraciones complejas. En muchos casos, la investigación se presenta sin ningún sospechoso y, por tanto, es necesario realizar un perfil lingüístico previo al estudio de atribución de autoría para reducir el abanico de posibles autores. La construcción de perfiles lingüísticos consiste en analizar los rasgos lingüísticos del texto dubitado para aportar información sociolingüística sobre el individuo que ha producido el texto. Este análisis nos permite determinar, entre otras características sociolingüísticas, la procedencia geográfica, la edad, el sexo, la lengua habitual o el nivel de estudios. Los lingüistas forenses se pueden definir como los detectives del lenguaje, aquellos que pueden aportar pruebas no solo sobre lo que dice un texto, sino también sobre cómo se dice y quién lo dice. El testimonio de un perito en lingüística forense puede resultar determinante en un juicio. Traducción realizada por la autora del artícula publicado en catalán: Queralt, Sheila (2014). "S'ha escrit un anònim". En Butlletí de l'Associació Promotora de la Llengua Catalana 7. Igualada: l'Associació.
Los comentarios están cerrados.
|
Sobre el blog...Este blog pretende ser una plataforma de difusión sobre el campo de la lingüística forense a nivel nacional e internacional. Enlaces de interés
|